-
1 posizione sociale
-
2 posizione sociale
-
3 posizione sociale
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > posizione sociale
-
4 posizione sociale
сущ. -
5 sociale
sociale agg 1) общественный, социальный le classi sociali -- социальные классы vita sociale -- общественная жизнь produzione sociale -- общественное производство ordine sociale -- общественный строй scienze sociali -- общественные науки riforme sociali -- социальные преобразования rapporti sociali -- общественные отношения assicurazioni sociali -- социальное обеспечение posizione sociale -- общественное положение carica sociale -- выборная должность( в общественной организации) 2) biol общественный (напр о насекомых) 3) bot образующий скопления 4) capitale sociale dir -- уставный капитал sede sociale -- помещение <адрес> коммерческого общества -
6 sociale
sociale agg 1) общественный, социальный le classi sociali — социальные классы vita sociale — общественная жизнь produzione sociale — общественное производство ordine sociale — общественный строй scienze sociali — общественные науки riforme sociali — социальные преобразования rapporti sociali — общественные отношения assicurazioni sociali — социальное обеспечение posizione sociale — общественное положение carica sociale — выборная должность ( в общественной организации) 2) biol общественный ( напр о насекомых) 3) bot образующий скопления 4): capitale sociale dir — уставный капитал sede sociale — помещение <адрес> коммерческого общества -
7 posizione
f positionposizione chiave key position* * *posizione s.f.1 position: posizione verticale, vertical position; la posizione di un oggetto, di un quadro, the position of an object, of a picture; la posizione di questa villa è meravigliosa, this villa is beautifully sited; la posizione della testa, del corpo, the position of the head, of the body // (astr.): posizione apparente, aspect (o apparent position); posizione astrometrica, astrometric position; astronomia di posizione, astrometry2 ( modo di stare) position: era seduto in una posizione molto scomoda, he was sitting in a very uncomfortable position; mettersi in posizione comoda, to make oneself comfortable3 ( atteggiamento) position, attitude: la mia posizione di fronte a un problema non è mai pessimista, my attitude to a problem is never pessimistic; assumere una posizione ben definita riguardo a una questione, to adopt (o to take up) a definite position regarding a matter; mantenere le proprie posizioni, to maintain one's position // prendere posizione, ( in una contesa) to take sides4 ( condizione, situazione) position, standing, status: sono in una posizione imbarazzante, I am in an embarrassing position (o situation); si trova ancora in una posizione molto delicata, he is still in a very delicate situation; un uomo nella sua posizione dovrebbe comportarsi diversamente, a man in his position (o of his standing) should behave differently; voglio definire la mia posizione al più presto, I want to define my position as soon as possible; posizione finanziaria, financial standing (o position); posizione sociale, social status // (comm.): posizione concorrenziale, competitive position; faremo l'inventario per vedere qual è la nostra posizione, we are going to take stock to see how we stand; (amm.) posizione contabile, accounting position // (banca): posizione creditizia, credit rating; posizione di cambio pareggiata, square exchange position // (Borsa): posizione al ribasso, bear position; posizione al rialzo, bull position; posizione allo scoperto, short (o naked) position; posizione lunga, attiva, netta, long (o overbuy) position; in posizione lunga, going long; in posizione corta, going short; posizione di vendita ( allo scoperto), short position; posizione scoperta, uncovered position5 ( posto) position: ha una bellissima posizione in banca, he has a very good position in a bank // farsi una posizione, to acquire a position; per l'età che ha si è fatto un'ottima posizione, considering his age he has reached a very good position6 ( in una classifica) position: essere nelle prime posizioni, to be near the top position; essere nelle ultime posizioni, to be near the bottom; avere una buona posizione in graduatoria, to be well-placed in a list7 (gramm., mil., mus.) position; (mil.): attaccare una posizione, to attack a position; posizione strategica, strategic position8 (inform.) location, position: posizione di memoria, storage location; posizione iniziale, leading position; posizione di perforazione, code position; posizione riservata in memoria, dedicated core location.* * *[pozit'tsjone]sostantivo femminile1) (nello spazio) position, locationin posizione orizzontale, verticale — horizontally, vertically
la casa è in un'ottima posizione, in posizione ideale — the house is in a good position, ideally situated
2) (postura) position, attitude, postureessere in posizione prona, supina — to lie prone, to be supine
3) (in una classifica) position, place, placing4) fig. (situazione) position5) fig. (professionale, sociale) position, status*, standingposizione sociale — position, social standing
6) fig. (punto di vista) position, viewpresa di posizione — stance, stand
prendere posizione su qcs. — to take o make a stand on sth
7) mil. position, line* * *posizione/pozit'tsjone/sostantivo f.1 (nello spazio) position, location; in posizione orizzontale, verticale horizontally, vertically; la casa è in un'ottima posizione, in posizione ideale the house is in a good position, ideally situated2 (postura) position, attitude, posture; essere in posizione prona, supina to lie prone, to be supine; in posizione fetale in the foetal position; assumere una posizione to adopt a stance3 (in una classifica) position, place, placing; essere in terza posizione to be in third position o place; arrivare in quarta posizione to arrive fourth; perdere -i in classifica to fall in the charts5 fig. (professionale, sociale) position, status*, standing; posizione sociale position, social standing; una posizione di responsabilità a position of responsibility; farsi una posizione to rise6 fig. (punto di vista) position, view; avere -i estremiste to be extreme in one's views; presa di posizione stance, stand; prendere posizione su qcs. to take o make a stand on sth.7 mil. position, line; guerra di posizione war of position. -
8 posizione
f1) (место)положение, расположение; позиция2) ситуация, положение, позиция•ammorbidire [mitigare] la propria posizione — смягчить собственную позицию
prendere posizione contro qc. — высказываться против чего-л.
- posizione creditoriaprendere posizione a favore di qc. — поддержать что-л., высказаться в поддержку чего-л.
- posizione debitoria
- posizione dominante
- posizione economica
- posizione geografica
- posizione giuridica
- posizione di privilegio
- posizione processuale
- posizione sociale -
9 posizione
1) положение2) позиция•- posizione al rialzoposizione aperta/chiusa — открытая/закрытая позиция
- posizione al ribasso
- posizione allo scoperto
- posizione contabile
- posizione corta
- posizione creditizia
- posizione di cassa
- posizione dirigenziale
- posizione finanziaria
- posizione lunga
- posizione sociale
- posizione valutariaDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > posizione
-
10 sociale
1. agg.1) общественный, социальный2) (econ.)2. m.3.•◆
parti sociali — представители трудовых категорийgita sociale — (sovietismo) культпоход
4.• -
11 sociale
agg1) общественный, социальныйproduzione sociale — общественное производство2) биол. общественный (напр. о насекомых)3) бот. образующий скопления4)capitale sociale юр. — уставный капиталsede sociale — помещение / адрес коммерческого общества•Syn:Ant: -
12 социальный
* * *прил.социа́льный строй — ordine / ordinamento sociale
социа́льный прогресс — progresso sociale
социа́льное происхождение — origine / estrazione sociale
социа́льное положение — posizione sociale
социа́льное обеспечение — previdenza sociale
социа́льное страхование — assicurazione sociale
* * *adjgener. sociale -
13 положение
1) ( местонахождение) posizione ж.2) ( поза) posa ж., posizione ж.3) ( в пространстве) posizione ж., stato м.4) (место, роль) posizione ж., condizione ж.служебное положение — posizione ufficiale, carica ж.
5) ( значительная роль) ottima posizione ж., ruolo м. rilevante6) ( состояние) stato м., situazione ж.••7) ( свод правил) norme ж. мн., regolamento м.8) (утверждение, пункт) punto м., enunciato м.9) ( норма) norma ж., disposizione ж.* * *с.1) (расположение; местоположение) posizione f, ubicazione f, collocazione f; disposizione fгеографическое положе́ние — posizione geografica
исходное положе́ние — punto di partenza
2) ( поза) posizione f, posa f; postura f (напр. рук)положе́ние для стрельбы стоя / лёжа — posizione in piedi / a terra
3) ( об обществе) condizione f / posizione f ( sociale); stato mсоциальное положе́ние — posizione sociale; posto nella società
служебное положе́ние — posizione nell'organigramma
семейное положе́ние — stato di famiglia
4) (состояние, обстановка) stato m, situazione f, clima m; posizione fмеждународное положе́ние — situazione / clima internazionale
экономическое положе́ние — situazione economica
военное положе́ние — stato di guerra
на военном положе́нии — sul piede di guerra
чрезвычайное положе́ние — stato d'emergenza
положе́ние равновесия — (posizione d')equilibrio
положе́ние дел — stato delle cose
вот каково положе́ние дел — questa è la situazione, così stanno le cose
в нашем / моём / его положе́нии... — nello stato in cui siamo / sono / e...
при таком положе́нии вещей — stando cosi le cose...
при создавшемся положе́нии... — in questa situazione; nella situazione createsi
войти в чьё-л. положе́ние — mettersi nei panni di qd
крайне тяжёлое положе́ние — una situazione estremamente difficile / grave / critica
неловкое положе́ние — una posizione <imbarazzante / di disagio>
выйти из положе́ния — trovare una via d'uscita; cavarsela разг.
положе́ние изменилось — la situazione è cambiata
5) юр. regolamento m; norme f pl; testo unico; ordinamento m6) (утверждение, тезис) tesi f, assunto mосновные положе́ния теории — i principi fondamentali della teoria
положе́ния дилеммы — i corni del dilemma
щекотливое положе́ние — situazione delicata / imbarazzante
хозяин положе́ния — padrone della situazione
быть хозяином положе́ния — controllare la situazione
быть в (интересном) положе́нии — trovarsi in stato interessante
••напиться до положе́ния риз — ubriacarsi come un carrettiere; prendere una solenne ciucca
быть / оказаться на высоте положе́ния — essere all'altezza della situazione
* * *n1) gener. attegiamento, (лежачее) giacitura, postura, sito, posizione (также перен.), regolamento, affare, assunto, atteggiamento, attitudine, caso, condizione, essere (человека), posamento (рук, головы), pronunziato, punto, rango, situazione, statuto, tesi2) econ. congiuntura, delibera (законодательный акт)3) fin. articolo, disposizione, disposto, deliberazione (законодательный акт) -
14 положение
с.1) (расположение; местоположение) posizione f, ubicazione f, collocazione f; disposizione fгеографическое положение — posizione geograficaположение для стрельбы стоя / лежа — posizione in piedi / a terra3) ( об обществе) condizione f / posizione f ( sociale); stato mсоциальное положение — posizione sociale; posto nella società4) (состояние, обстановка) stato m, situazione f, clima m; posizione fмеждународное положение — situazione / clima internazionaleэкономическое положение — situazione economicaв нашем / моем / его положении... — nello stato in cui siamo / sono / e...при таком положении вещей — stando cosi le cose...при создавшемся положении... — in questa situazione; nella situazione createsiвойти в чье-л. положение — mettersi nei panni di qdкрайне тяжелое положение — una situazione estremamente difficile / grave / criticaвыйти из положения — trovare una via d'uscita; cavarsela разг.5) юр. regolamento m; norme f pl; testo unico; ordinamento m6) (утверждение, тезис) tesi f, assunto mщекотливое положение — situazione delicata / imbarazzanteхозяин положения — padrone della situazioneбыть хозяином положения — controllare la situazioneбыть в (интересном) положении — trovarsi in stato interessante••напиться до положения риз — ubriacarsi come un carrettiere; prendere una solenne ciuccaбыть / оказаться на высоте положения — essere all'altezza della situazione -
15 ♦ status
♦ status /ˈsteɪtəs/n. [uc]1 condizione sociale; classe; ceto; grado; posizione: his status among novelists, la sua posizione fra i romanzieri; social status, posizione sociale2 stato; punto; situazione: What's the status of the peace talks?, a che punto sono le trattative di pace?● ( banca) status inquiry, indagine sulla solvibilità ( di un cliente) □ the status quo, lo status quo □ status seeker, chi cerca di migliorare la sua condizione sociale; arrampicatore sociale □ status seeking, (agg.) arrivista; (sost.) arrivismo □ status symbol, simbolo di successo; status symbol □ to confer status on sb., conferire prestigio a q. -
16 ♦ social
♦ social /ˈsəʊʃl/A a.1 sociale: social class, classe sociale; ceto; social reforms, riforme sociali; the social contract, (filos.) il contratto sociale; (polit., econ.) il patto sociale; social problems, problemi sociali; social insurance, previdenza sociale4 sociale; mondano: social club, club sociale; a social evening, una serata mondana; social happenings, avvenimenti mondani; mondanitàB n.1 (antiq.) evento mondano; serata; festa pubblica; trattenimento; raduno sociale● social anthropology, antropologia sociale □ social benefits, provvidenze sociali; prestazioni sociali □ a social climber, un arrivista; un arrampicatore sociale □ social climbing, (sost.) arrivismo; (agg.) arrivistico, da arrivista □ social customs, usanze sociali; comportamento in società □ social dancing, danze in sale pubbliche □ (polit.) social democracy, socialdemocrazia □ (polit.) a social democrat, un socialdemocratico □ (polit.) social democratic, socialdemocratico (agg.) □ one's social equal, una persona del proprio ceto □ social exclusion, emarginazione □ social intercourse, rapporti sociali □ social justice, giustizia sociale □ social kissing, il baciarsi come forma di saluto □ social medicine, medicina sociale □ social mobility, mobilità sociale □ social network, (sociol.) rete sociale; ( Internet) social network (servizio web che permette agli utenti di creare una rete di contatti personali con cui interagire in diversi modi) □ social networking, social networking ( creazione e interazione con una rete di contatti personali, spec. attraverso il web) □ ( Internet) social networking site, sito di social networking (► sopra) □ social science, scienze sociali; scienza sociale □ social scientist, scienziato sociale □ social security, previdenza sociale □ social security agencies, enti di assistenza sociale; istituti di previdenza sociale □ social security card, tessera della previdenza sociale (in Italia, dell'INPS) □ social security contributions, contributi (o oneri) sociali; contributi previdenziali □ (in GB e USA) social security number, (numero di) codice della previdenza sociale (funge anche da «codice fiscale» per i lavoratori dipendenti) □ social security plan, sistema previdenziale □ social services, servizi sociali □ social status, posizione sociale □ social students, studiosi di scienze sociali □ social studies, (studi di) scienze sociali □ (econ., stat.) social survey, indagine sociologica □ social system, ordinamento sociale □ social work, servizi sociali; assistenza sociale □ a social worker, un assistente sociale □ to have social tastes, essere socievole; aver gusti mondani; essere un uomo (o una donna) di mondo. -
17 degno
worthydegno di nota noteworthydegno di un re fit for a king* * *degno agg.1 ( meritevole) worthy (pred.), deserving: degno di lode, praiseworthy; degno della massima lode, worthy of (o deserving) the highest praise; degno d'invidia, enviable; degno di nota, noteworthy; degno di pietà, pitiable; è un uomo degno di fiducia, he is a trustworthy man; le sue affermazioni sono degne di fede, what he says is trustworthy; azioni degne di essere ricordate, actions that deserve to be remembered; è un libro degno di essere letto, it is a book worth reading; essere degno di, to deserve // con uno zelo degno di miglior causa, with zeal worthy of a better cause // è degno del compito affidatogli, he is up to the job that they have given to him // non è neanche degno di allacciargli le scarpe, (fig.) he is not even worthy to lick his boots2 ( lodevole) deserving, worthy (attr.): una degna causa, a deserving (o worthy) cause; far qlco. di degno, to do sthg. laudable3 ( conveniente, adeguato) worthy: un palazzo degno di un re, a palace fit for a king; ha ricevuto un degno compenso alle sue fatiche, he received an adequate reward for his efforts // questo non è degno di te, this is not worthy of you; un'azione degna di lui, (anche iron.) that's the sort of action you would expect from him // il tuo degno compare, (iron.) your worthy friend* * *['deɲɲo]1) (meritevole)2) (all'altezza) worthydegno di — worthy of [persona, incarico]
essere degno di — to live up to [nome, posizione sociale]
non è degno di te! — [ cosa] it is below o beneath you!
* * *degno/'deŋŋo/1 (meritevole) degno di fiducia trustworthy; degno di lode worthy of praise; degno di nota noteworthy2 (all'altezza) worthy; ha trovato in lei una -a avversaria he's met his match in her; degno di worthy of [persona, incarico]; essere degno di to live up to [nome, posizione sociale]3 (che si addice) è stata la -a fine di un uomo simile it was a fitting end for such a man; non è degno di te! [ cosa] it is below o beneath you! -
18 aspirational as·pi·ra·tion·al adj
[ˌæspə'reɪʃənəl]English-Italian dictionary > aspirational as·pi·ra·tion·al adj
-
19 upwardly mobile
-
20 социальный
прил.социальный строй — ordine / ordinamento socialeсоциальный прогресс — progresso socialeсоциальное происхождение — origine / estrazione socialeсоциальное положение — posizione socialeсоциальное обеспечение — previdenza socialeсоциальное страхование — assicurazione sociale
См. также в других словарях:
posizione — /pozi tsjone/ s.f. [dal lat. positio onis, der. di ponĕre porre , part. pass. posĭtus ]. 1. [luogo in cui una cosa è posta o si trova, in relazione a un punto di riferimento: la p. geografica di un isola ] ▶◀ collocazione, ubicazione, [con… … Enciclopedia Italiana
posizione — po·si·zió·ne s.f. FO 1. luogo in cui qcn. o qcs. è posto o situato spec. in relazione ad altre persone o cose: la posizione della Terra rispetto agli altri pianeti, la posizione di un giocatore in campo, la posizione di uno spettatore in platea;… … Dizionario italiano
posizione — {{hw}}{{posizione}}{{/hw}}s. f. 1 Luogo in cui una cosa è situata o si trova, spec. in relazione alla realtà circostante: la posizione di una casa, di un astro. 2 (mil.) Luogo difeso o da conquistare | Guerra di –p, quella che si svolge fra… … Enciclopedia di italiano
posizione — s. f. 1. collocazione, sito, luogo, punto, ubicazione, posto □ (in graduatoria) piazzamento, qualificazione 2. (di persona, del corpo, ecc.) atteggiamento, stazione, posa, positura, portamento 3. (fig., sociale, economica, ecc.) condizione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
condizione — con·di·zió·ne s.f. FO 1. circostanza necessaria perché avvenga un determinato fatto; qualità, requisito necessario per un determinato scopo: avere le condizioni richieste per l ammissione al concorso Sinonimi: precedente, premessa, 1requisito,… … Dizionario italiano
pari — 1pà·ri agg.inv., avv., s.m. e f.inv. FO 1. agg.inv., uguale, equivalente dal punto di vista qualitativo o quantitativo o in relazione a una determinata caratteristica: essere pari di peso; avere pari oneri e pari onori, trovarsi in pari… … Dizionario italiano
status — [vc. lat., propriamente «stato, condizione»] s. m. inv. posizione sociale, posizione, condizione sociale, classe □ stato giuridico … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ceto — / tʃɛto/ s.m. [dal lat. coetus adunanza di persone ]. (soc.) [insieme di cittadini caratterizzato da una particolare condizione socioeconomica o dall attività che svolge] ▶◀ casta, categoria, classe, gruppo (sociale), ordine. ‖ condizione… … Enciclopedia Italiana
stato — sta/to (1) s. m. 1. modo di essere, condizione, grado, situazione, fase, termini, salute, sorte □ (di una situazione, di una trattativa) punto 2. modo di vivere □ condizione economica □ posizione sociale 3. classe sociale, ceto, categoria … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ottimate — ot·ti·mà·te s.m. 1. TS stor. nell antichità classica e nei comuni medievali, cittadino potente per censo o per posizione sociale; aristocratico: governo degli ottimati Sinonimi: aristocratico. 2. BU estens., persona altolocata, che ricopre una… … Dizionario italiano
preminenza — pre·mi·nèn·za s.f. CO 1. l essere preminente; condizione di chi per meriti e capacità personali o per la posizione sociale che occupa è preminente rispetto ad altri: occupare, raggiungere una posizione di preminenza, avere la preminenza in un… … Dizionario italiano